2013. december 13., péntek
Álomszótár - O - Ó - Ő
Hazugság.
*Ocsú
Kellemetlenség.
*Odú
Titok.
** Kernerben: odú, amely lakásunk volna, s belőle kiköltözködnénk: mutat nagy megkönnyebbülést. Odú, amelyben bagoly lakna: virrasztás egy beteg mellett. Odvas fog: gyermekeink betegsége. Odvas pince: hideg időjárás.
** Odvas szagot érezni, de nem tudni, merről jön: mutatja valakinek végleges elköltözködését. ( R . M .) Odvas emberrel találkozni, aki tőlünk az utat tudakolná: jelzi, hogy célunktól visszafordulunk. ( S . j .) Asszonyunknak odvas lehelete: jegyez közelgő betegséget. ( Zadeka Márton .)
*Olaj
Általában egészség.
Olajat inni: betegség. Olajat valakitől elvenni: örömet venni. Olajat adni: egészségünket gyengíteni.
** R. M. szerint: olajos hal: mutat utazást.
** Olaj: betegnek gyógyulás. ( Z . M .) Megolajozni egy testrészt: nagy könnyebbség. ( G .) Olajfa: nagyböjtben áhítatos ünnep. Olajfák hegyén járni: jegyzi szenvedéseinket. Olajbogyó kereskedőnek: szerencse, másnak: fájdalom. ( Lipcsei .)
*Oldalszúrás
Nehéz gond.
*Olló
Általában veszekedés, harag.
** 1759-es könyv szerint: ollót ajándékba kapni: nem nagy szerencse. Kernerben: ollóköszörűs: jegyez mulatságos útitársat. Olló, amely megállna a padlón: mutat hiábavaló várakozást egy kedves vendégre. Olló (nagy): jegyez kövér asszonyt is. Szabóolló: hideg időjárás. Kertészolló: meleg idő.
** Rozsdás olló: mutat öregasszonyt is. ( Zadeka Márton .) Kis olló: leányka. Olló, tű és gyűszű együtt: leánynak jegyez pártát, legénynek: háztűznézőt. ( R . M .)
*Ólom
Gond. Ólomöntés: szerencsés házasság.
*Oltani fát:
hasznos élet, megszabadulás szomorú napoktól; tüzet oltani: nem nagy szerencse; meszet oltani: elhervadó remények.
*Oltár
Előtte térdelni: jegyez titkos reményeket, amelyek teljesülnek. Házasembernek oltár előtt lenni: hét főbűn egyike. Oltár mögött lenni: változás a házasságban.
*Olvadás
amely András napja előtt hangzana az udvarról: kemény telet jegyez.
** Olvadó vér: beteg szerelem. ( K .) Olvadó jég és hó, mielőtt ideje elérkezett volna: kiábrándulás egy ismeretségből. Olvadó zsír, amelynek szagát érezzük, de nem látjuk: megfélelmesedés egy gondtól.
*Opál
Ha tied: nyereség, ha másé: hamisság, árulás.
*Óra
Nyugtalanság.
** Ha fehér és fekete színekben látnánk: nehéz betegség. Toronyóra: hosszú utazás. A városon kívül: törvény elé idézés. Harangozó óra: idegen ember (nő) gondolata. Muzsikáló óra: csendes szerelem. Óramutató, amely olyan nagy volna, mint bajusz: nyugtalan idő. Órás: késedelem egy tervünkben. ( Kerner .) Óraütés, amely több volna tizenkettőnél: jegyzi, hogy fontos dolgot elmulasztottunk. ( R . M .)
*Ordítás
hallani, amelynek eredetét nem tudjuk, ha emberi: nagy kellemetlenség, ha állati: nehéz idő. Ha magunk ordítanánk: jegyez megkönnyebbülést.
** Ordító országút: akaratlan költözködés. Ordító bástya: tömlöc. ( Lipcsei .)
** Ordító farkas: kár a gazdaságban. Ordítás Gyümölcsoltó Boldogasszony napja után: gonosz tavaszt jegyez. ( R . M .)
*Orgazda
Bizonyos nyereség.
*Orgonát
hallani: szomorúság zavaros hírek miatt.
** Betegnek, orgonazúgás: mutatja állapota rosszabbodását. Orgonázni annak, aki nem tud: betegséget mutat. Orgonát fújtatni egy idegen város idegen templomában, mutat: nehéz szolgálatot egy nagyúr vagy egy asszony miatt. Orgonázó kántor: leánynak titkos szeretőt mutat. ( Kerner .)
*Orgonavirág
vigasztalódás virága.
*Orgonavirág illatát érezni idő előtt: váratlan szerelem. ( R . M .) Orgona, amely arcunkból nőne: szomorúság.
*Orgyilkos
Gonosz gond, amelytől nem nyughatunk.
*Óriás
Ijedtség. Óriáskígyó: kincs. (1833.)
** Óriásokat látni, akik házunkhoz közelednének: jegyeznek nagy üzleti szerencsét; kereskedőnek: igen bő esztendőt; gazdának, másnak: meglepetést egy elvesztett ügyben. ( R . M .)
** Óriással vándorúton lenni: múló veszedelem. Óriásokkal birkózni: gyönyör. ( Z . M .)
*Ormány
Minél nagyobb, annál több gazdagság.
*Orom
Ajándék.
*Oroszlán
A jólét jegye.
*Orr
Ha nagy: nagyon jó. Kis orr: kis szerencse.
** Orrodat, ha levágnák: elárulnak; betegnek: halál. Orrod, ha volna kettő: veszedelembe kerülsz. ( Kerner .) Orrod volna egy asszony szolgája, és mindenféle cselekedetekre használná: mutat nagy megszerelmesedést. Orrod volna, amelyet egy nő ujjával befogna: rágalmat hallasz, amelynek nem adsz hitelt. ( R . M .)
** Orrodon növő bibircsók: öröm. ( Gvadányi .)
** Orrodból növő szőr: jegyez pletykaságot szerelmedről. Vérző orr: szerencse egy meggondolatlanság miatt. Fájó orr: rossz szomszédság. Piros orr: gyomorrontás (1759.) Orron járni: elveszített öröm. Orrot fújni: tréfaság. (1833.) Rókaorrod ha volna: rövidesen megcsalnak. ( Z . M .)
*Orsó
Családi ünnepély. Eljegyzés.
*Országot
messziről látni, amely volna idegen: betegnek igen nem jó.
*Országút
Útonjárónak: jegyez kénytelen tétlenséget, másnak: nem várt utazást.
** Országúton menni, ahol mindenféle soha nem látott emberekkel találkoznánk: betegnek gonosz, egészségesnek változást jelez. Országút koldusokkal és zarándokokkal: diadalmas háború. Országút mellett menni, de reá nem lépni: csalárdság.(1759.)
*Orvvadász
Hideg időjárás.
*Orvos
Álmodnál, hogy orvos volnál: jegyez későbbi életedben sok nyugtalanságot, helyváltozást, sőt szomorú vándorlást is. ( Kerner .)
** Orvossal beszélni, ha egészséges volnál: vidám reménység, amely megtölti szíved. (1833.) Orvos, ha barátságosan megszólít: betegség; ha hallgat: gonosz előjel barátodnak. ( Kerner .)
** Orvost kocsin látni: atyádfia halála. (1833.)
*Orvosság
Ha keserű: gonosz rokonok ármánya; ha édes: váratlan ismeretség.
** Orvosságot másnak adni: jegyez pénzveszteséget, de rövid időn belül örömteljes változást. Kanalas orvosságot nyelni: szegénynek javulás, gazdagnak veszteség. ( Kerner Jusztinusz orvos jegyzete .)
** Orvosság, amelyet betegségünkben soha nem látott öregember tanácsolna: meghallgatásra méltó. Orvosság, amelyet asszony ajánlana: felesleges locsogás. ( Gvadányi .) Üres orvosságosüveg: méltó élet. Orvosság szép edényben: betegnek halál, egészségesnek csalfaság. Orvosságot lopni: nagy szerencse. ( R . M .) Orvosságért menni: nagyon hosszú utazás. ( Z . M .)
*Ostor
kongatni: gazdag házasság. Örökség.
*Ostoros gyerek: szép időjárás. ( Régi naptár .)
Ostorral hajtani ökröket: siettetjük szerencsénket.
*Ostya
Bűnbánat, vallomás.
*Oszlop
Sok oszlop: sok becsület. Oszlopot elásni látni: nagy szerencsétlenség.
** Az alább következő álomfejtések a legrégibb magyar álmoskönyvből valók:
*Okádni azt, amit ettél: gonosz.
*Olajat hányni: tisztulás. Olajfát látni: nyereség. Olajat inni: betegség.
*Olajat mástól elvenni: jó. Olajat másnak adni: gonosz.
*Olasz nyelvet tanulni: más ember baját átvenni.
*Órát hallani: öröm.
*Orrod, ha nagy: jó. Orrod, ha kettő: visszavonás.
*Oroszlánt látni: jó. Oroszlánt kölykezni látni: haszon.
*Orcáját befedni: rossz. Orcáját vízben látni: jó. Orcáját tükörben látni: férfinak fiút, asszonynak leányt jelez. Orca, sárga: halál. Orca, szép: jó dolog. Orca, rút, mocskos: gonddal megrakodni.
*Orvost látni: rossz hír.
*Oskolába menni: szerencse
Ő
*Öblíteni
jegyzi gonosz indulatok távolodását, a kívánt segítség megérkezését. (1833.)
*Öböl
Remény.
*Ököl
Sértés, amelynek megtorlásán soká törjük fejünk.
*Ökör
Mindig valamely hírt jegyez. (1833.)
*Ölbe
ülni mutat kellemetlenséget. Ölbeli gyerek a házastársak között pörlekedés, másoknál némi szerencse.
** Ölben tartott öregember, ha szólna valamit, jól megjegyezd. (1759.) Ölben szenderegni, idegen asszonynál: halál, ismerősnél betegség. Ölbe tett kéz: nehéz munka. ( R . M .) Régi szeretőnk öle, megutálkozás. ( G .)
*Ölelni valakit: csalfaság.
** Ölelni azt, akit szeretünk, nehéz kötelesség, mást: vidámság. Öregasszonyt ölelni: szorongattatás. Ifjú leányt ölelni; aggodalom.
** Ölelkező ember: árulás.
*Ölni valakit: mutat megkönnyebbülést.
*Ölyv
Szerencse a veszedelemben.
*Öngyilkosságot elkövetni: nagy nyereség.
*Őr
látni: jegyez nyugodalmas helyzetet nagy zavarunkban. Őrt állni: újdonság. Őrrel késő éjszaka beszélni: váratlan hírek. Őrt megitatni: gonosz kívánság. Őrt vízbe dobni: atya halála. ( Kerner .)
** Őrnek lámpásával és fegyverével menni valamely gonosz dologba: jegyzi terveink meghiúsítását. Őrnek bundájában éjszakázni: kereskedőnek mutat lopást, másnak leleplezést. ( Lipcsei .)
** Vámőr: csalás. Kapuőr: szegénynek gazdag rokona. Toronyőr; hajnali utazás, hideg időjárás. Őrkatona: mulatság. Tömlöcőr: vidám látogató. (1759.)
** Őrrel járni s valamit vagy valakit keresni, amit elveszítettünk: jegyez fájdalmat egy látogató révén. ( R . M .)
** Őrség: hideg időjárás. ( Z . M .) Őrségen fogva lenni: útonjárónak szerencse, másnak változás. Őrséggel veszekedni: múló kellemetlenség. Öreg börtönőrrel lenni: levél. (1833.) Őrtűz, amelyet messziről látnánk: mutat megmenekedést valamely veszedelemből. Őrház: csendes élet. ( Z . M .)
*Ördög
Többnyire nyereség.
Ha benned volna: nagy nyereményt jegyez.
* Ördögöt háton cipelni: mutat utazást, amely nyereséggel végződik. Ördögöt fogni és megkötözni: eláruljuk magunkat. Ördöggel utazni kétkerekű kocsin: viszontagság. Ördög padláson vagy pincében, aki zörögne: nagy időváltozás. Ördöggel lenni: asszonynak szomorú. ( Kerner .)
** Ördög az ágy alatt: féltékenység. Ördög a bakon: útonjárónak nagy szerencse. Ördög, aki szájunkra ülne: megakadályoz egy titok kimondásában. ( R . M .)
** Szent György éjszakáján ördöggel a mezőn járni: igen bő esztendőt mutat. Ördögűzésben részt venni: megcsalnak. ( Zadeka Márton .)
** 1759-es könyv szerint: ördögöt játszótársnak venni: mutat jó kilátásokat; ördöggel alkudozni egy lélekre: nyeremény; marhára: rossz vásár, ördöggel vásárra menni: kereskedőnek jegyez olyan vásárt, amilyenről még hallomása sem volt, másnak mutat: kis kellemetlenséget egy útba eső asszony miatt. Kernerben: ördög mutat: változatlan szerencsét. Elsőrendű jegy: őrdöggel lóvásáron találkozni. Ördögöt zsákban cipelni és a folyóba dobni: nem jó gazdálkodás. Ördögöt lóbőrbe varrni és nyekergetni: mutat egy asszonyt, akitől bizonyos titkot tudunk meg. Ördöggel lépcsőn menni: nagy emelkedés a tekintélyben. Ördöggel korcsmában mulatni: jegyez megbékélést feleséggel, atyafisággal. Ördöggel szánkózni: nagyon vidám utazás. A lipcsei nagy könyvben: ördög, akinek volna ijesztő nagysága, teste, mint a lóé, hangja, mint a bikáé: asszonynak korai hervadást, férfinak új ismeretséget mutat. Éjszaka ördöggel járni a templom körül vagy sírkertben: örökségi per. Országúton szekerünkre kívánkozó ördög: mutat nagy késedelmet egy üzleti ügy elintézésében. Bőrkereskedőnek: betegséget. Darabontruhába öltözködött ördög: rabnak biztos szabadulás, másnak: szerencsés érintkezés a hatósággal. Katonaruhába öltözött ördög: lókereskedőnek károsodás, másnak: mutat megszabadulást egy ijesztő kötelezettségből. Papnak öltözött ördög: jegyez hazugságot egy asszony részéről, útonjárónak: nagy féltékenységet, amely miatt betörik fejét. Radics Mária szerint: ördögöt piros nadrágban látni és vele esküvőre menni: leánynak szöktetést is mutat. Ördöggel poharazni: jegyzi vakmerő tervünket egy asszony körül, amely váratlanul jól sikerül. Ördöggel együtt főzni: igen jó atyafiságba keveredni. Gvadányi szerint: ördögnek kölcsönpénzt adni: biztos jövedelem.
** Zadeka Márton szerint: ördöggel lenni: mindig jó, csak karácsony éjjelén nem.
** Ördög, aki rudat verne belénk: mutat nagy kitüntetést az asszonyok között. Ördög, aki fogná a lajtorját, amelyen lopni megyünk: hajnalhasadás szomorúságunkban. Ördöggel szerződést írni: szomszédunknak rossz esztendőt mutat. Ördögöt háton vinni egy bizonyos házig: jegyzi, hogy abból a házból egy nő reánk gondol. ( Dálnoki Gaál Gyula gyűjtéséből .)
** Ördöggel fuvarozni: asszonynak: elveszett szerelme feltalálása, férfinak: váratlan öröm, amely elfelejteti vele pöreit. Ördöggel hegyek között találkozni: egy jó barát jelenlétét mutatja. Ördöggel fára mászni és onnan messze körültekinthetni: jegyzi gazdaságunk növekedését. Padlásra zárt ördög: hosszú tél; pincében dörömbölő ördög: korai tavasz. ( Szűrszabó .)
** Ördögmalmot látni, amely áll: rossz esztendő; amely jár: sok fáradság jele. ( Régi magyar naptár .) Ördöggel kártyázni: nagynyeremény. ( V . Gy .- né .)
*Öregurak
jegyeznek: jó egészséget.
**Kernerben: öregemberek: nagy gondokat ültetnek. Öregasszony: haragot hoz. Öreg ruha viselete: jegyez megtörölközést verejtékes munka után.
** R. M. szerint: a ház körül mendegélő öregember: mindig hoz valamit. A mezőn járó öreg: elvisz valamit. Úton ülő öregember tanácsát hallgasd meg: férfi tegyen a tanács szerint, nő: az ellenkezőt. Gvadányi szerint: öregember: általában nagy időváltozást mutat. Táncoló öregember: hosszú tél, sok utazás, nehéz szükség, bánat. Sohasem látott öregember: mutatja saját magunkat.
*Őrjöngő
Ha férfi: szomorúság, ha nő: vidámság.
** Őrjöngő állatok: nagy időváltozást jegyeznek. ( K .)
*Őrölni
gabonát: nagy szerencse, mást: szeles időjárás. Őröltetni szalmát: hosszú tél. ( Kerner .) *Őrmester Igaztalanul gyanúba keveredünk.
** A lipcsei nagy könyv szerint: városi őrmester: vendégfogadósnak tolvajlást mutat, másnak: vidám társaságot. R. M. szerint: verbunkos őrmester: eljegyzés felbomlását mutatja.
*Örökölni
Szomorúság.
** Földet örökölni: hosszú betegség, amely mindvégig ágyhoz ragaszt. Házat örökölni: kénytelen költözködés. Régi ruhát örökölni: nagy csalódás a szerelemben. ( Kerner .)
** Özvegyasszonyt örökölni: nagy gond.
*Örvény
Rendszerint váratlan öröm.
Örvénylő víz: meglepő szerelem.
** Duna örvénye: régi ismerős látogatása. (1833.)
*Ösvény
Jól jegyezd meg, merre fut.
*Őrzőangyal látni: veszély jegye.
*Ősökkel együtt lenni: jegyez nagy szerencsét. Férfiősök: segítség a bajban. Asszonyősök: vigasztalódás.
*Ősz haj ember: állandó szórakozás. Ősz hajú asszony: hideg időjárás. ( Kerner .)
*Őszike (virág).
Kis öröm.
*Öszvér
Egészség.
** Kereskedőnek öszvér nyakán függő csengőt hallani: jegyez megkárosodást. Öszvérháton utazni: mutat új ismeretséget. ( Lipcsei .)
*Öv
amely feloldódik: leánynak vénlányságot, férfinak agglegénységet mutat. ( R . M .)
*Őz
Jegyzi, hogy valakit megkövetünk.
*Özveggyel hálni: igen szerencsés híradás.
** Az alább következő megfejtések a legrégibb magyar álmoskönyvből valók:
*Ökrök, ha egymást öklelik: öröm. Ökrök, ha utánad sietnek: veszély. Ökröt látni legelni: öröm. Ökröt aludni látni: nyereség.
*Ördög, ha veled: nyereség.
*Örömre indíttatni: versengés.
*Örvendezni álmában: szomorú. Ismét: szegénynek jó. Gazdagnak: gonosz.
*Ösztövér, ha vagy: veszteség.
*Öszvér, ki terhet hordoz: jó azoknak, kik magokra viselnek gondot.
*Ötsét látni: megcsúfolás.
*Özvegyasszonnyal hálni: jó hír.
Figyelmeztetés
A Gyógynövények - Kövek - Teák szerzője nem gyógynövényszakértő, minden, amit itt leírtam a források közt szereplő könyvekből, internetes oldalakról származik.
Ha komolyan beteg vagy, mindenképpen fordulj orvoshoz, ha pedig gyógyszereket szedsz, akkor is kérd ki a orvosod véleményét a gyógynövények használatáról.
Még akkor is, ha esetleg dédnagyanyád hagyományozta rád a gyógynövények használatának technikáját, mert minden ember másként reagálhat, esetleg allergiás lehet valamely összetevőre.
Felmerülő egészségügyi probléma esetén mindig konzultálj orvosoddal.
A Gyógynövények - Kövek - Teák szerzője nem vállal felelősséget azokért a károkért, amelyeket az önállóan, segítség nélkül, kizárólag az Gyógynövények - Kövek - Teák oldalon szereplő informácókra támaszkodva elvégzett, abbahagyott vagy nem megkezdett gyógykezelés okoz.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése